When are you off being grounded? - Tradução em português
Alguém pode me ajudar? Eu não consegui interpretar muito bem.
When are you off being grounded?
When are you off being grounded?
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
[Medidation]
Being grounded is the opposite of being distracted.
Estar concentrado é o oposto de estar distraído.
_
[Education]
When are you off being grounded?
Quando você ficará livre do castigo? /Quando você vai parar de receber / ficar de castigo?
I remember being grounded for 17 months.
Lembro-me de ficar de castigo por 17 meses.
References:
(1) http://www.mindbodyvortex.com/what-does ... -grounded/
(2) http://www.wikihow.com/Get-Out-of-Being-Grounded
Being grounded is the opposite of being distracted.
Estar concentrado é o oposto de estar distraído.
_
[Education]
When are you off being grounded?
Quando você ficará livre do castigo? /Quando você vai parar de receber / ficar de castigo?
I remember being grounded for 17 months.
Lembro-me de ficar de castigo por 17 meses.
References:
(1) http://www.mindbodyvortex.com/what-does ... -grounded/
(2) http://www.wikihow.com/Get-Out-of-Being-Grounded