In prison x At prison x In the prison: Qual é a diferença
Gostaria de saber as 3 opções in prison x at prison x in the prison seriam possíveis e se tem diferença de sentido entre elas (eu vi em outro post por exemplo que "in hospital" é se a pessoa está internada mas "at hospital" é se a pessoa está visitando).
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
Minha resposta seria:
He's in prison. [Ele está preso.]
He's at prison. [Ele está na prisão] (local/visita)
He's in the prison. [Ele está na prisão.] (local/visita)
Os dois últimos são sinônimos, até onde sei.
Vamos esperar por mais respostas.
Abraços!
He's in prison. [Ele está preso.]
He's at prison. [Ele está na prisão] (local/visita)
He's in the prison. [Ele está na prisão.] (local/visita)
Os dois últimos são sinônimos, até onde sei.
Vamos esperar por mais respostas.
Abraços!