Como dizer "Desmontar a árvore de Natal" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer desmontar ou tirar a árvore de Natal em inglês. Confira esta dica e melhore o seu vocabulário no idioma.
Take down the Christmas tree
Exemplos de uso retirados de postagens no exterior:
Take down the Christmas tree
Exemplos de uso retirados de postagens no exterior:
- Is it time to take down the Christmas tree? [Está na hora de desmontar (tirar) a árvore de Natal?]
- My brother's wife helped me take down the Christmas tree. [A esposa do meu irmão me ajudou a desmontar (tirar) a árvore de Natal.]
- When are you going to take down the Christmas tree? [Quando você vai tirar (desmontar) a árvore de Natal?]
- She took down the Christmas tree in one and a half hours. [Ela desmontou (tirou) a árvore de Natal em uma hora e meia.]
- Did you take down the Christmas tree yet?[Você já desmontou (tirou) a árvore de Natal?]
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
1 resposta
One other way to say that is with the word "remove", "take down" is way more used, though.:
In Ireland and Puerto Rico, it is the traditional day to remove the Christmas tree and decorations. On Jan, 8. The so-called women´s Christmas (Or - little women´s Christmas).
To some, after the Epiphany, it all comes down, tree and decoration, and yet to others it it has to be down before New Year.
In Ireland and Puerto Rico, it is the traditional day to remove the Christmas tree and decorations. On Jan, 8. The so-called women´s Christmas (Or - little women´s Christmas).
To some, after the Epiphany, it all comes down, tree and decoration, and yet to others it it has to be down before New Year.