Value x Amount: Qual utilizar
Se quero pedir uma fatura no valor de USD 100,00, devo falar assim?
Please send us an invoice with value of USD 100,00.
Pensei também em amount no lugar de value, mas amount seria mais pra um valor total, tipo a soma dos itens de uma fatura? Mas também fico na dúvida se o value não seria mais pra valor (não financeiro e sim de qualidade), mas como já vi frases com o value precedendo dinheiro, acho que estou certo ne?
Please send us an invoice with value of USD 100,00.
Pensei também em amount no lugar de value, mas amount seria mais pra um valor total, tipo a soma dos itens de uma fatura? Mas também fico na dúvida se o value não seria mais pra valor (não financeiro e sim de qualidade), mas como já vi frases com o value precedendo dinheiro, acho que estou certo ne?
POWER QUESTIONS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Neste caso, minha sugestão de uso seria "value":
Please send us an invoice with a value of USD 100,00.
Bons estudos.
Please send us an invoice with a value of USD 100,00.
Bons estudos.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Vejo fornecedor que coloca o total da fatura como "total amount", "amount", "grand total". Deve ter outros casos que não lembro agora.