Die of x Die from x Die with - Morrer de: Qual utilizar

Die of x Die from x Die with - Morrer de: Qual utilizar
Eu gostaria de saber qual preposição usar of ou from quando se morre de uma determinada doença ex he died of pneumonia ou he died from pneumonia.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
Morrer de algo: To die of something = To die from something
  • They died of starvation. [Eles morreram de fome.]
  • They died of pneumonia. [Eles morreram de pneumonia.]
Morrer por algo/alguém: To die for something / somebody
  • He died for his country. [Ele morreu pela pátria.]
REFERENCES:
(1) Pearson Education. Longman Dictionary. 2nd. 2009.
(2) https://www.ranker.com/list/famous-peop ... ous-deaths
(3) https://www.theguardian.com/media/2017/ ... a-mallorca