Near x Near from / of - Perto de: Qual utilizar

Com a expressão perto de, para dizer "eu moro perto da escola" em inglês, por exemplo, devo utilizar:

I live near the school, I live near from the school (ou ainda) I live near of the school?

Porém traduzindo a frase "eu moro longe da escola" fica "I live far from school"

Pq n usa o from na primeira frase tbm?
"I live near from school?"

E há uma outra dúvida, eu poderia dizer apenas "I live near school" ? Ou precisa usar o "the"?, se n usasse ficaria errado?
Mas na frase "I live far from school" n se usa o "the" pq?

Boa noite!

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
16 60 498
Oi Júlia:

"Near" significa perto de, logo não justifica o uso de preposição seja from ou of.
A única preposição que conheço com essa palavra é "to", mas em geral não usamos nenhuma. Aliás "near" é uma preposição na maioria das vezes.
Veja:
Near and near to

Near and near to are prepositions. Near is also an adjective.

Near and near to as prepositions

The preposition near (to) means ‘not far away in distance’. Near and near to mean the same, but near is more common:

She comes from a small place on the coast near Barcelona.

My mother loves to sit near the fire at night.

She reached out her hand and drew him near to her.

We can use near (to) to talk about time:

My boss is near retirement. (He will retire soon.)

Call me back near the end of September.

We can use near (to) to talk about being almost in a particular state or condition:

It was full of soldiers and of military police, and I was near despair.
From Cambridge Dictionary (grifo meu OK!)

* Quanto ao uso do artigo "the", que é artigo definido com a palavra "school", está correto. Lembre-se que o uso do artigo definido ou não vai depender das palavras entre as quais ele aparece. Se for nome próprio de uma pessoa ou país, por exemplo, não uso "the". A exceção de "The USA" se dá porque o artigo é parte do próprio nome do país, o mesmo ocorre com "the United Kingdom (UK)".

No caso de
Mas na frase "I live far from school" n se usa o "the" pq?
Ocorre que o "far from" descarta o uso de "The".

Olhe o Link abaixo pra maiores detalhes:
near (the) no English Experts

Cheers!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
O uso do adjetivo "near" não exige nenhuma preposição como "of" ou "from". Em alguns casos se pode usar a preposição "to", como por exemplo : "move the sofa near to the wall ". Quem move, move "para" algum lugar.

No caso dos exemplos que você deu, ambas as formas estão corretas "I live near (the) school" e "I live far from (the) school".Depende do contexto ou do sentido que se quer dar. O artigo "The" é usado neste caso para especificar uma determinada escola.