Como dizer "Puxador de palmas" em inglês
"Na próxima vez vamos trazer um puxador de palmas", diz Temer.
Batedor, puxador de palmas - Pessoa que "puxa" palmas da platéia toda vez que um discursante diz algo supostamente interessante.
Batedor, puxador de palmas - Pessoa que "puxa" palmas da platéia toda vez que um discursante diz algo supostamente interessante.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Uma opção:
Next time we'll bring a claque.
A claque - A group of people hired to attend a performance and to either applaud or boo.
Next time we'll bring a claque.
A claque - A group of people hired to attend a performance and to either applaud or boo.
Em tempo:
Claqueur is a member of the claque.
No teatro há a figura do "claqueur", da "claque", figuras misturadas ao público que aplaudem ou soltam gargalhadas na hora certa. (blogspot.com)
Claqueur is a member of the claque.
No teatro há a figura do "claqueur", da "claque", figuras misturadas ao público que aplaudem ou soltam gargalhadas na hora certa. (blogspot.com)