She's working on the project next week. - Tradução em português

"Ela está trabalhando no projeto na próxima semana"

Queria saber se essa frase está gramaticalmente correta e se os gringos falam assim: "She's working on the project next week."

O estranho é que se usou o present continuous para falar do futuro, está correto, é comum gringo falar assim?

Obrigado; desde já agradeço.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
Este tópico já foi discutido no EE.

Sugiro que leia:
(1) Present Continuous with future meaning
(2) Present Continuous with future meaning II

Bons estudos!