Como dizer ''Afasta de mim este cálice'' em inglês

Donay Mendonça 23 127 1.7k
Aprenda a dizer o trecho da bíblia afasta de mim este cálice, em "meu Pai, se for possível, afasta de mim este cálice; contudo, não seja como eu quero, mas sim como tu queres", dita por Jesus. Confira a seguir.

Let this chalice pass from me: Afasta de mim este cálice

Jesus said, "Father, let this chalice pass from me, but nevertheless, let your will be done, not mine."(Luke 22:42)

Bons estudos.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Zumstein 1 31 435
Wonderful post!

And, Cálice.
A song censored by the military dictatorship, written and originally performed by Brazilian composers Chico & Gil.
There's no way not to remember. Isn't that right, 'fessor Donay?

Pai, afasta de mim esse cálice. Or should I say "cale-se"?