Frases em Inglês Comuns durante um Voo
Vocês poderiam me dar alguns exemplos? Tenho que dar uma aula para uma aluna sobre esse tema e gostaria da ajuda de você.
Thanks a million!
Thanks a million!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
1. Welcome, sir! / Welcome, ma'am!
>> Seja bem-vindo, senhor! / Seja bem-vinda, madame!
2. Would you like a window or an aisle seat?
>> O senhor prefere (um assento) à janela ou no corredor?
3. Could you put me on a window seat?
>> Você poderia me providenciar um assento à janela?
4. Could you put me on an aisle seat?
>> Você pode me colocar num assento no corredor?
5. Can I take this as carry-on luggage?
>> Posso levar isso como bagagem de mão?
6. Will there be any delay?
>> Vai ter algum atraso?
7. I'm afraid the flight has been delayed
>> Sinto muito, mas o voo está atrasado.
8. I'm afraid the flight has been cancelled
>> Sinto muito, mas o voo foi cancelado.
9. Fasten your seatbelts, please.
>> Apertem os cintos de segurança, por favor.
10. It’s not allowed to smoke on board.
>> Não é permitido fumar a bordo.
11. Please, turn off your cell phone.
>> Por favor, desligue o seu celular.
12. Can you please put your luggage in the overhead compartment?
>> O senhor / A senhora pode colocar a sua bagagem no compartimento superior, por favor?
13. Please remain seated.
>> Por favor, permaneçam em seus assentos.
14. Can you please put away your tray-table?
>> O senhor / A senhora pode fechar sua bandeja, por favor?
15. Put your seat to an upright position, please.
>> Coloque seu assento na posição vertical, por favor.
16. This is an emergency exit seat.
>> Este é um assento na saída de emergência.
17. I’d like to have another seat.
>> Eu gostaria de trocar de assento.
18. I prefer the middle seat.
>> Eu prefiro o assento do meio.
19. Can I help you?
>> Eu posso te ajudar?
20. Can you please help me with the seat belt?
>> Você pode me ajudar com o cinto de segurança?
21. Can you bring me some water, please?
>> Você pode me trazer um pouco de água, por favor?
22. Can you get me another blanket?
>> Você pode me arrumar outro cobertor?
23. Can you turn up the a.c. (air conditioner)?
>> Você pode aumentar o ar-condicionado?
24. Can you turn down the air conditioner?
>> Você pode diminuir o ar-condicionado?
25. Are there any earbuds I could use, please?
>> Há algum fone de ouvido que eu possa usar, por favor?
26. I’m not feeling very well.
>> Não estou me sentindo muito bem.
27. How long is this flight?
>> Quanto tempo dura esse voo?
28. Do we need to go through customs?
>> Nós precisamos passar pela alfândega?
29. Are you able to operate the emergency exit
>> O(A) senhor(a) se sente apto(a) a operar a saída de emergência?
30. How should I act if I am assigned to a seat near an emergency exit?
>> Como devo agir se for designado(a) a um assento próximo a uma saída de emergência?
31. I don't feel able to deal with the emergency exit.
>> Eu não me sinto apto(a) a lidar com a saída de emergência.
32. Excuse me, would you mind switching seats with him?
>> Com licença, o(a) senhor(a) se incomodaria de trocar de lugar com ele?
>> Seja bem-vindo, senhor! / Seja bem-vinda, madame!
2. Would you like a window or an aisle seat?
>> O senhor prefere (um assento) à janela ou no corredor?
3. Could you put me on a window seat?
>> Você poderia me providenciar um assento à janela?
4. Could you put me on an aisle seat?
>> Você pode me colocar num assento no corredor?
5. Can I take this as carry-on luggage?
>> Posso levar isso como bagagem de mão?
6. Will there be any delay?
>> Vai ter algum atraso?
7. I'm afraid the flight has been delayed
>> Sinto muito, mas o voo está atrasado.
8. I'm afraid the flight has been cancelled
>> Sinto muito, mas o voo foi cancelado.
9. Fasten your seatbelts, please.
>> Apertem os cintos de segurança, por favor.
10. It’s not allowed to smoke on board.
>> Não é permitido fumar a bordo.
11. Please, turn off your cell phone.
>> Por favor, desligue o seu celular.
12. Can you please put your luggage in the overhead compartment?
>> O senhor / A senhora pode colocar a sua bagagem no compartimento superior, por favor?
13. Please remain seated.
>> Por favor, permaneçam em seus assentos.
14. Can you please put away your tray-table?
>> O senhor / A senhora pode fechar sua bandeja, por favor?
15. Put your seat to an upright position, please.
>> Coloque seu assento na posição vertical, por favor.
16. This is an emergency exit seat.
>> Este é um assento na saída de emergência.
17. I’d like to have another seat.
>> Eu gostaria de trocar de assento.
18. I prefer the middle seat.
>> Eu prefiro o assento do meio.
19. Can I help you?
>> Eu posso te ajudar?
20. Can you please help me with the seat belt?
>> Você pode me ajudar com o cinto de segurança?
21. Can you bring me some water, please?
>> Você pode me trazer um pouco de água, por favor?
22. Can you get me another blanket?
>> Você pode me arrumar outro cobertor?
23. Can you turn up the a.c. (air conditioner)?
>> Você pode aumentar o ar-condicionado?
24. Can you turn down the air conditioner?
>> Você pode diminuir o ar-condicionado?
25. Are there any earbuds I could use, please?
>> Há algum fone de ouvido que eu possa usar, por favor?
26. I’m not feeling very well.
>> Não estou me sentindo muito bem.
27. How long is this flight?
>> Quanto tempo dura esse voo?
28. Do we need to go through customs?
>> Nós precisamos passar pela alfândega?
29. Are you able to operate the emergency exit
>> O(A) senhor(a) se sente apto(a) a operar a saída de emergência?
30. How should I act if I am assigned to a seat near an emergency exit?
>> Como devo agir se for designado(a) a um assento próximo a uma saída de emergência?
31. I don't feel able to deal with the emergency exit.
>> Eu não me sinto apto(a) a lidar com a saída de emergência.
32. Excuse me, would you mind switching seats with him?
>> Com licença, o(a) senhor(a) se incomodaria de trocar de lugar com ele?
33. In case of emergency, passengers seated in the emergency exit row are requested to break off the handle and turn it to open the door.
>> Em situações de emergência, os passageiros sentados no entorno da saída de emergência deverão destravar o compartimento, girar a chave de emergência e liberar a saída.
34. Oxygen masks would drop from the ceiling automatically.
>> As máscaras de oxigênio cairão automaticamente do teto.
>> Em situações de emergência, os passageiros sentados no entorno da saída de emergência deverão destravar o compartimento, girar a chave de emergência e liberar a saída.
34. Oxygen masks would drop from the ceiling automatically.
>> As máscaras de oxigênio cairão automaticamente do teto.
For further studies, please read the topic: FRASES DE INGLÊS PARA VIAGEM.