Significado de "Liar liar pants on fire"

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Qual é a tradução de Liar liar pants on fire? O que significa Liar liar pants on fire? Se você está à procura, então leia a seguir e fique por dentro do assunto.

Vamos a uma definição em inglês para a expressão em questão.

Liar Liar Pants On Fire is a phrase that children like to scream at each other whenever they think the other is lying. (urbandictionary)

Traduções possíveis: Mentiroso, mentiroso, sua calça está pegando fogo; mentiroso, mentiroso, nariz de Pinóquio; tá mentindo, tá mentindo; mentira!, mentira!.

Exemplos de uso:
  • Liar, liar, pants on fire, nose as long as a telephone wire. [Mentiroso, mentiroso, nariz de Pinóquio.]
  • They all said, "liar, liar, pants on fire." [Todos eles disseram: "tá mentindo, tá mentindo."]
Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
Colabore