Will x Going To: Para previsões, planos, sonhos, desejos

Estava estudando futuro com Going To e Will e tive uma dúvida em relação a qual usar quando estou querendo falar de um sonho no futuro, um plano ou um desejo.

Por exemplo: When I grow up, I'm going to be a doctor. / When I grow up, I'll be a doctor.

The weather report says it will rain tomorrow. / The weather report says it is going to rain tomorrow.

Ambos estão corretos ou há uma restrição nesse caso? Li em um site que podemos usar tanto Will como Going To para Future Predictions, mas ainda estou um pouco confusa. Para planos, desejos, sonhos, etc. Uso Will ou Going To?

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 resposta
De acordo com algumas gramáticas (English for Everyone, Cambridge, etc.), usa-se “going to” no caso de future predictions quando há evidências de que tal coisa acontecerá. Por outro lado, quando não há evidências de que tal situação acontecerá, usamos “will”.
Vamos a alguns exemplos:

Se for possível constatar que irá chover, seja por, ao olhar pela janela, conseguir ver nuvens escuras no céu ou por estar ventando bastante, é possível dizer:
It's going to rain. You should take an umbrella with you!
Neste caso, o tempo é uma evidência para fazer a sua afirmação. Você usa algo real e palpável para criar sua afirmação.

No entanto, se não houver evidências de que irá chover (o céu está limpo, o tempo está firme), é possível dizer:
It will rain. You should take an umbrella with you!
Neste caso, a pessoa está apenas fazendo uma previsão com base no seu próprio achismo!

Muitas pessoas afirmar quem o uso do “going to” está ligado a existência provas de que de fato aquilo vai acontecer (um planejamento, atitudes, posicionamento). Ao falar “I'm going to travel next month”, é bem provável que a pessoa já tenha comprado as passagens, reservado o hotel, etc. O uso do “will”, sendo assim, está ligado a desejos futuros que não podem ser “confirmados”, pois são apenas desejos. Ao falar “I will travel next month”, talvez a pessoa esteja tentando ver se a viagem cabe no orçamento dela ou se existem preços acessíveis, mas ela não é certa.

Observação: “will” também é utilizado para fazer promessas! Então, dependendo do contexto, ele será usado e trará o mesmo peso de certeza que “going to”!