Como dizer "Como vai, mestre?" (informal) em inglês
Como posso chamar alguém de “mestre” em inglês? Como por exemplo, "Como vai mestre?" uma mistura de amigo com admiração. Ouvi que o termo “Master” não deve ser usado e é um tanto ofensivo e que remete remete a escravidão... Alguma sugestão?
I really appreciate that.
Thank you so much!
I really appreciate that.
Thank you so much!
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
MARCELO,
Não sei em que circunstâncias deu-se a informalidade (brincadeira), mas dependendo do ouvinte, ele pode ter interpretado o mau uso da palavra mestre, como se estivesse debochando do termo ou talvez dele mesmo.
Pelas regras da etiqueta, o ideal é chamar alguém por um título seguido pelo nome, tal como:
PROFESSOR DUMBLEDORE.
TEACHER SONIA.
MASTER HIKO SEIJURO.
Essa cordialidade é desnecessária quando a própria pessoa não faz questão do título.
Para evitarmos comentários tendenciosos, considero ideais os termos sir para os homens e ma'am para as mulheres.
_
1. master
>> perito(a); expert; especialista [mestre].
A) termo comumente aplicado como um elogio a alguém por suas conquistas profissionais, por exemplo:
Neguinho do Samba é um mestre do reggae.
>> Neguinho do Samba is a master of reggae.
B) honorífico de respeito de um discípulo ao seu tutor; comumente aplicado em escolas de artes marciais.
Hiko Seijuro: Get moving! Stop wasting time and leave already!
Kenshin Himura: Huh? Master? MASTER!
[Kenshin is thrilled to see his master Hiko Seijuro alive after a dangerous sword training and tries to hug him. Hiko feels uncomfortable with this attitude and immediately avoids it. Kenshin accidentally hits his head on the wooden shelves.]
Kenshin Himura: ARRG!
Hiko Seijuro: Getting hugged by you isnt' really something I think I'd enjoy that much!
C) No área da Educação, o termo master pode ser atribuído a diplomas ou graus universitários na maioria dos países de tradição anglo-saxônica, ou por universidades que adotem modelos de ensino semelhantes. Na França, por exemplo, master é um diploma nacional, também tido como um grau superior de estudos, obtido quando o estudante completa o Baccalauréat (Ensino Médio). Nas Universidades de Oxford e de Cambridge, master é o título concedido ao diretor.
_
Mestre, -tra:
1. (professor(a)) = teacher [de ensino básico e médio].
2. (professor(a)) = professor (AmE) / lecturer (BrE) [de ensino superior].
Sugiro que leia a diferença entre TEACHER X PROFESSOR.
_
3. Ser mestre em fazer algo.
>> [verb]: to be a past master at doing something.
Ela é mestre em dar bolo nos outros.
>> She's a past master at standing people up.
REFERENCES:
(1) Pearson Education. Longman Dictionary. 2009.
(2) Oxford Glossary. University of Oxford. 2015.
Não sei em que circunstâncias deu-se a informalidade (brincadeira), mas dependendo do ouvinte, ele pode ter interpretado o mau uso da palavra mestre, como se estivesse debochando do termo ou talvez dele mesmo.
Pelas regras da etiqueta, o ideal é chamar alguém por um título seguido pelo nome, tal como:
PROFESSOR DUMBLEDORE.
TEACHER SONIA.
MASTER HIKO SEIJURO.
Essa cordialidade é desnecessária quando a própria pessoa não faz questão do título.
Para evitarmos comentários tendenciosos, considero ideais os termos sir para os homens e ma'am para as mulheres.
_
1. master
>> perito(a); expert; especialista [mestre].
A) termo comumente aplicado como um elogio a alguém por suas conquistas profissionais, por exemplo:
Neguinho do Samba é um mestre do reggae.
>> Neguinho do Samba is a master of reggae.
B) honorífico de respeito de um discípulo ao seu tutor; comumente aplicado em escolas de artes marciais.
Hiko Seijuro: Get moving! Stop wasting time and leave already!
Kenshin Himura: Huh? Master? MASTER!
[Kenshin is thrilled to see his master Hiko Seijuro alive after a dangerous sword training and tries to hug him. Hiko feels uncomfortable with this attitude and immediately avoids it. Kenshin accidentally hits his head on the wooden shelves.]
Kenshin Himura: ARRG!
Hiko Seijuro: Getting hugged by you isnt' really something I think I'd enjoy that much!
C) No área da Educação, o termo master pode ser atribuído a diplomas ou graus universitários na maioria dos países de tradição anglo-saxônica, ou por universidades que adotem modelos de ensino semelhantes. Na França, por exemplo, master é um diploma nacional, também tido como um grau superior de estudos, obtido quando o estudante completa o Baccalauréat (Ensino Médio). Nas Universidades de Oxford e de Cambridge, master é o título concedido ao diretor.
_
Mestre, -tra:
1. (professor(a)) = teacher [de ensino básico e médio].
2. (professor(a)) = professor (AmE) / lecturer (BrE) [de ensino superior].
Sugiro que leia a diferença entre TEACHER X PROFESSOR.
_
3. Ser mestre em fazer algo.
>> [verb]: to be a past master at doing something.
Ela é mestre em dar bolo nos outros.
>> She's a past master at standing people up.
REFERENCES:
(1) Pearson Education. Longman Dictionary. 2009.
(2) Oxford Glossary. University of Oxford. 2015.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
How are you, sir?
Num romance de época (1600) que se passa na Inglaterra, o promotor chama todas as testemunhas do sexo masculino de "Master", como a seguir:
“Were you a witness to your son-in- law’s death, Master Metcalfe?”
Nesse caso, qual seria o sentido de "master" e qual seria a melhor tradução? "Senhor"?
“Were you a witness to your son-in- law’s death, Master Metcalfe?”
Nesse caso, qual seria o sentido de "master" e qual seria a melhor tradução? "Senhor"?
More suggestions:
1) Hey. What's up, sensei?
2) Hey. How are you doing, master?
3) How's it going, prof?
4) How have you been, teach?
1) Hey. What's up, sensei?
2) Hey. How are you doing, master?
3) How's it going, prof?
4) How have you been, teach?