Did you know we can't give each other up - Tradução em português
É um filme. O casal é obrigado a se separar porque o pai da moça não permite a união. Então, o namorado dela diz para ela: "Did you know we can't give each other up"
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
É tipo "você sabia que não podemos desistir um do outro!"
"você sabia que não podemos desistir um do outro!"
One way to express would be:
We just can't give up on each other, you know that?
"you know that?" is colloquial for "did you know that"? Or (if you wish) "do you know that"?
One way to express would be:
We just can't give up on each other, you know that?
"you know that?" is colloquial for "did you know that"? Or (if you wish) "do you know that"?