Como dizer "você pegou a chave em cima da mesa?" em inglês
Gostaria de saber como digo essa frase em Inglês :
" você pegou a chave em cima da mesa?"
"Você pegou o celular que tava em cima da cama?"
" você pegou a chave em cima da mesa?"
"Você pegou o celular que tava em cima da cama?"
POWER QUESTIONS
6 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Could be "did you take the keys lying on the table, next to window/the TV?" or something like "what happened to key that was on the table? Did you take it?"/where are the keys that were on the table?...did you take it?
In your case: "did you take the key that was lying on the bed?/did you take the keys that were lying on the bed?"
Notice that with DID (so, with questions with DID/DO, etc) the DID indicates that the verb is on a past tense. Also with DID/DO/DOES etc, the verb conjugation is "killed", that is, after DID/DO/DOES the following verb comes in its infinitive form: work = work (not worked/works, etc), grin = grin (not grinned/grins...).
That happens to negative sentences and questions with the auxiliary verbs DO/DID/DOES.
I hope this helps!
In your case: "did you take the key that was lying on the bed?/did you take the keys that were lying on the bed?"
Notice that with DID (so, with questions with DID/DO, etc) the DID indicates that the verb is on a past tense. Also with DID/DO/DOES etc, the verb conjugation is "killed", that is, after DID/DO/DOES the following verb comes in its infinitive form: work = work (not worked/works, etc), grin = grin (not grinned/grins...).
That happens to negative sentences and questions with the auxiliary verbs DO/DID/DOES.
I hope this helps!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Acredito que o correto serial "Did you took the key on the table?"
Eu me deparei com a expressão " Did you get the key off the table?" Também serviria nesse caso?
It´s way less used, but yes, the expression is okay.
* Quando você faz a forma interrogativa no passado, só o verbo auxiliar fica no passado, o verbo principal não muda.Acredito que o correto serial "Did you took the key on the table?"
* we put something on, and we take something off.
Então a frase poderia ser
Did you take the key off the table?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Thanks Andreza, for complementing that one. Thank you for your invaluable insights.