He was watching me out of the darkness. - Tradução em português

Na frase acima é possível definir quem está no escuro?

Pergunto porque interpreto que qualquer um dos dois poderia estar no escuro:

A- Aquele que é observado, visto que out também significa "do lado de fora", então alguém no claro (fora do escuro) estaria olhando para ele
B- Aquele que observa, visto que out também significa "a partir de", então alguém (lá do escuro) estaria olhando para ele.

Gostaria que alguém pudesse apontar o erro na minha interpretação ou dizer se ela está correta.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Acredito que seja como se alguém estivesse observando alguém de longe, perseguindo.