He was watching me out of the darkness. - Tradução em português
Na frase acima é possível definir quem está no escuro?
Pergunto porque interpreto que qualquer um dos dois poderia estar no escuro:
A- Aquele que é observado, visto que out também significa "do lado de fora", então alguém no claro (fora do escuro) estaria olhando para ele
B- Aquele que observa, visto que out também significa "a partir de", então alguém (lá do escuro) estaria olhando para ele.
Gostaria que alguém pudesse apontar o erro na minha interpretação ou dizer se ela está correta.
Pergunto porque interpreto que qualquer um dos dois poderia estar no escuro:
A- Aquele que é observado, visto que out também significa "do lado de fora", então alguém no claro (fora do escuro) estaria olhando para ele
B- Aquele que observa, visto que out também significa "a partir de", então alguém (lá do escuro) estaria olhando para ele.
Gostaria que alguém pudesse apontar o erro na minha interpretação ou dizer se ela está correta.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
Acredito que seja como se alguém estivesse observando alguém de longe, perseguindo.