Chained x Enchained: Qual a diferença

Eu estava ouvindo a música "Chiquitita" do ABBA e tem uma parque que fala: "You're enchained by your own sorrow".

A frase estaria correta se eu utilizasse "You're chained by your own sorrow"? Existe alguma diferença entre essas duas palavras?

Obrigada desde já!

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
O verbo enchain (acorrentar) é de uso literário (livros, poesias, etc). O sinônimo chain é a opção mais comum em linguagem atual, do dia a dia.

É correto usar um ou o outro no seu exemplo.

Bons estudos.