Bootstrapping approach - Tradução em português
Potential losses identified for each of this hypothetical scenarios are used as benchmark of the statistical analysis (Bootstrapping approach)
Alguém poderia me ajudar traduzir para o português o "bootstrapping approach", por favor? O que significa isso? Existe palavra similar em português?
Muito obrigado
Alguém poderia me ajudar traduzir para o português o "bootstrapping approach", por favor? O que significa isso? Existe palavra similar em português?
Muito obrigado
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
Os estatísticos parecem ter preferência pela palavra "bootstrap" ou a expressão "técnica bootstrap", ou seja preferem descrever do que traduzir.
Assim "bootstrap approach" seria uma "técnica de estimação por reamostragem" incluindo dados fazendo com que, em muitos caos, uma distribuição amostral pequena seja tratada como de uma população total.
Assim "bootstrap approach" seria uma "técnica de estimação por reamostragem" incluindo dados fazendo com que, em muitos caos, uma distribuição amostral pequena seja tratada como de uma população total.