He would be making a living at it - Tradução em português

If your husband were any good at singing, he would be making a living at it.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
3 24 206
Se seu marido fosse bom cantor ele estaria ganhando a vida com isso.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Hey guys!

I understand like

IF YOUR HUSBAND WERE A GOOD SINGER HE WOULD BE DOING A LIVING WITH THIS.

Because the question we make is "Whay do you do for a living?"
6 49 1.3k
Make a living means "to earn the money one needs to pay for housing, food, etc.", according to Merriam Webster´s dictionary.

The question "what you do for a living?" is a valid question, when we want or need to know how someone earns enough money to live. That´s why you recalled it.

Also, from the question one can´t infer that a question was made. It could be that the second person at hand was being sarcastic towards a statement that had been just made (that of precious hubby being a good singer)...
That is, the second person could have just said: "yeah, right!" (perhaps rolling her/his eyes) and it would work too. :-)