Como dizer "Devo ser pouco ou muito para você" em inglês
Como dizer, em inglês, a seguinte frase:
Devo ser pouco ou muito para você...
Ela é dita quando você não sabe se você é muito ou não, em relação às qualidades pessoais, e a pessoa com quem você está ou outra de amizade, fica fazendo pouco caso de você, não dá muita bola, aí, você fica com essa frase na cabeça... (Acho que acontece isso ou já aconteceu com alguém daqui, né?!)
Então, como poderia expressar isso em inglês?
Thanks in advance.
Devo ser pouco ou muito para você...
Ela é dita quando você não sabe se você é muito ou não, em relação às qualidades pessoais, e a pessoa com quem você está ou outra de amizade, fica fazendo pouco caso de você, não dá muita bola, aí, você fica com essa frase na cabeça... (Acho que acontece isso ou já aconteceu com alguém daqui, né?!)
Então, como poderia expressar isso em inglês?
Thanks in advance.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
Recomendações:
1. I don't know if I'm good enough for you.
2. Am I good enough for you?
3. I wonder if I'm good enough for you.
Bons estudos.
1. I don't know if I'm good enough for you.
2. Am I good enough for you?
3. I wonder if I'm good enough for you.
Bons estudos.