Como dizer "Dar moral" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer dar moral, dá moral, não dá moral em inglês, no sentido de prestar atenção, dar atenção, mostrar interesse, considerar importante. Leia este artigo e aumente o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.
1. Give attention
No contexto acima, não utilize give moral. Give moral é uma opção incorreta.
Bons estudos.
1. Give attention
- It's very annoying when she ignores me and doesn't give me any attention. [É muito chato quando ela me ignora e não me dá moral.]
- You should give our children more attention. [Você deveria dar mais moral para os nossos filhos.]
- She gives me a lot of attention. [Ela me dá muita moral.]
- That guy called me names. "Don't pay any attention, John! He's just trying to provoke you." [Aquele cara me xingou. "Não dá moral, John! Ele só está tentando provocar você."]
- Stop paying attention to these people. [Pare de dar moral para estas pessoas.]
- She ignores me. [Ela não me dá moral.]
- Why do you ignore her? [Por que você não dá moral para ela?]
No contexto acima, não utilize give moral. Give moral é uma opção incorreta.
Bons estudos.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
1 resposta
My suggestion:
To be supportive.
Bye!
To be supportive.
Bye!