Reach out for someone - Tradução em português

Well, lately I've been studying an Eminem's song called -Beautiful- right away in the beginning of the song he says "...are you reaching out for me, I'm reaching out for you"

What does this phrasal verb mean?

Thanks in advance!

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
To reach out = estender a mão, entrar em contato, pedir ajuda
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
6 26 454
6 49 1.3k
Like WayJap pointed out, would be "estender a mão".

Estender a mão tem dois sentidos: implica cumprimentar alguém ou ajudar alguém em uma determinada situação (geralmente de necessidade, aperto, etc...).

Are you reaching out for me?
Você está estendendo a mão para mim?
Like I'm reaching out for you?
Como eu estou estendendo a mão para você.

Ref. letrasdemusicas