Como dizer "Promoção: de $100 por $90" em inglês

Olá!

Gostaria de saber como se anuncia mudanças de preços, por exemplo: "de $100 por $90" no caso de promoções e liquidações de preço.
Alguém saberia dizer se é comum anunciar descontos dessa forma em inglês?

Obrigada! :)

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
4 35 574
Sim, é comum! Há diversas maneiras de se anúnciar descontos, sugiro que você dê uma olhada em alguns sites gringos de e-commerce para referência.

Ex:

SNEAKERS (tênis)
Flash sale - only this Friday (oferta relâmpago - apenas nesta sexta-feira)
$100 for $90 (de $100 por $90)
10% off (10% de desconto)
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Sugestão:

Was $100
Now $90
6 49 1.3k
As RedSea has pointed out, there are several ways to skin that cat. One could hit sales sites to see it at play - it's easier to understand seen than explained in this case.
But, I will explain it anyway.

Basically, there are two ways to express that (I mean, the ones that first springs to one's mind). One can come up with more creative ways, for of course:

Golden Sports knocks $ 1,000 off the price tag. (talking about the value).

Centauro knocks 10% off the price tag.

A magazine/paper insert could come up with something like this:
Special offer 10% off label or price tag.

Shops would just have "10% off" written in a tag, on the shop windows. Dispensing with the "label or price tag" thing, keeping it simple (and short).

The rationale and strategy behind $ Dollars OFF versus X percent OFF.
Ref. simpson-direct