Como dizer "Se faz sentir, faz sentido" em inglês

Como dizer "Se faz sentir, faz sentido" em inglês
  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Aprenda a dizer a expressão se faz sentir, faz sentido em inglês. Leia este artigo e aumente o seu vocabulário no idioma. Fique por dentro do assunto.

Ao pé da letra, a tradução seria if it makes you feel, it makes sense. No entanto, essa versão deve ser substituída por outras mais claras, como:
  • If it's thrilling, it's worth it. [Se faz sentir, faz sentido.]
  • If it thrills you, it's worth it. [Se faz sentir, faz sentido.]
  • If it stirs emotions in you, it's worth it. [Se faz sentir, faz sentido.]
  • It's worth it, if it stirs emotions in you. [Se faz sentir, faz sentido.]
  • If it thrills you, it makes sense. [Se faz sentir, faz sentido.]
  • It makes sense if it thrills you. [Se faz sentir, faz sentido.]
Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
Colabore