Como dizer "morrendo de curiosidade" em inglês

Hi guys,

What would you say is the best way of saying something like "Estou morrendo de curiosidade!" in English?

Cheers! :)

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
I am dying of curiosity.

More:

My curiosity is getting the best of me.
I am feeling the burn of curiosity.
I hardly can contain my curiosity.

And other ways, and they can have slightly different meaning in different contexts.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 6 92
I am longing to know/to see.

Cheers !
23 127 1.7k
Recomendo I'm dying of curiosity. (Estou morrendo de curiosidade.)
6 49 1.3k
Complementing the above information.
"I am longing...and to + verb..." is usually found in the same sentence - and more often than not with complementary information.
Examples:
I am longing to know what Hortensius has done, and what Cato is doing.

I am longing to know what would've happened if I had done it and had moved to a place that calls to me.