Como entender Impairment nesse contexto

Olá.

... A persistent pattern of failure in controlling intense sexual urges that leads to distress and SOCIAL IMPAIRMENT.

Daria para traduzir "social Impairment" como deficiência social? (Nem sei se existe isso.. RS) ou "deterioração social"?

"Failing to control one's sexual feelings and behaviors in a way that causes substantial distress and/or IMPAIRMENT IN FUNCTIONING'
Poderia ser "deficiência na funcionalidade", "prejuízo na funcionalidade"? O que acham? Confesso que estou sem ideia

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 26 454
impairment
[noun]

[Health]
>> deficiência; limitação.
>> comprometimento; implicação.

Meaning 1: The state of being diminished, weakened, or damaged, especially mentally or physically.
Significado 1: O estado de ser reduzido, enfraquecido, ou prejudicado, sobretudo física ou emocionalmente.

Meaning 2: Weakening, damage, or deterioration, especially as a result of injury or disease.
Significado 2: Enfraquecimento, mal ou degeneração causados principalmente por doenças ou algum ferimento.

Examples:

Compulsive sexual behavior disorder (CSBD) is a persistent pattern of failure in controlling intense sexual urges that can result in distress and social impairment.
>> O transtorno do comportamento sexual compulsivo (CSC) é uma padrão persistente de falha no controle de impulsos sexuais intensos que pode resultar em angústia e comprometimento social.

New treatments for social impairment are necessary, but, thus far, treatment development has been stymied by limited knowledge about the neural systems supporting social behavior.
>> Novos tratamentos para o comprometimento social são necessários, mas, até agora, o desenvolvimento de tratamentos tem sido barrados por conhecimento limitado sobre os sistemas neurais que auxiliam o comportamento social.

_
[Finances]
>> desvalorização; deterioração; impairment (PT-BR).
>> imparidade (PT).

Meaning: A type of financial result which can be acquired by subtracting the recoverable ammount of the carrying value.
Significado: Um tipo de resultado financeiro que pode ser obtido subtraindo o valor recuperável do valor contábil.
You should read: Impairment (Finanças).

Meaning 2: A situation in which the value of an asset is recorded as being greater than the amount of money that it could be sold for.
Significado 2: Uma situação na qual o ativo é registrado como o maior valor do que a quantia monetária pela qual ele poderia ser vendido.

Examples:

CPAs (Certified Public Accountants) should test for impairment when the market price of a long-lived asset significantly decreases.
>> CPAs (Contadores Públicos Certificados) deveriam avaliar a redução do impairment quando o preço do mercado de um ativo de longo prazo for reduzido de modo considerável.

According to U.S. Accounting rules (US GAAP), the value of an asset is impaired when the sum of estimated future cash flow from that asset is less than the book value of the asset.
>> De acordo com as normas de contabilidade estadunidenses (US GAAP), a importância de um ativo é desvalorizada quando a soma de projeção do fluxo de caixa é menor do que o valor contábil dele.

REFERENCES:
(1) Cambridge Online Dictionary.
(2) Impairment: IASB-FASB Comparison. HAMILTON, Kallie et al.. Drake University. 2011.
(3) Aldbrecht, S. et al. Accounting: Concepts and applications. Mason: South-Western, 2011.
(4) Adults report distress associated with difficulty controlling sexual feelings, behavior. EurekAlert - The Global Source for Science News. Released in 11-09-2018.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Obrigado, Ricardo. Você me deu um norte.. Rsrs