Como dizer "porta flechas" em Inglês

Sabe quando você está assistindo aquele filme e vê um item, mas não sabe o nome? Pois, é! Aconteceu comigo, me deparei com um "porta flechas" de um arqueiro, para falar a verdade não sei se o nome técnico daquilo é realmente porta flechas, mas a título de exposição é mais que suficiente. Então vamos deixar de enrolação e vamos logo ao que interessa.

Porta flechas: conhecido entre o ramo de arqueiros mais como "aljava", mas para leigos (como eu) é simplesmente aquela saca pendurada nas costa de um arqueiro utilizada para portar flechas; amo quando o nome do objeto é auto dedutivo.

Tradução:

aljava = quiver

Ex: "There is just one arrow in the quiver, only one."

Saiba também que "quiver" pode ser um verbo que significa tremer em rápidos movimentos.
Ex: "the tree's branches stopped quivering"

"Magnus, não confio em você"
Tudo bem, vá no Google Images e pesquise pela palavra "quiver"

Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)! Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.

Registre-se agora e faça parte!
Colabore