Como dizer "Conforme conversado" em inglês
Em um contexto de e-mail, em que as pessoas já conversaram previamente por telefone, como posso dizer "conforme contato telefônico" ou "conforme conversado"?
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Data
As agreed
Ex.: I sent you the documents as agreed. [Eu te enviei os documentos conforme conversado.]
Bons estudos.
Ex.: I sent you the documents as agreed. [Eu te enviei os documentos conforme conversado.]
Bons estudos.
You can also say: as we talked before.
I work at a Customer Service Center in the US as a bilingual agent and since, in some situations, we have to send what we have talked about with a customer in writing I usually use “As we have spoken on the phone...”.
So far, no grammar mistake was called out on me on this one.
So far, no grammar mistake was called out on me on this one.