Self-conscious - Tradução em português

Eu li bastante sobre esse termo e a tradução está ligado a timidez ,pessoas desconfortáveis com ela mesmo e com outras ..mas tem uma conotação positiva para usar esse termo?
Agradeço quem esclarecer.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
Yes, studied / reserved / unassuming / simple / unpretentious / respectful.
Ref. thetulsavoice

Despite Dee’s energetic stage presence, on a personal level he’s one of Tulsa’s more reserved emcees—his unassuming, down-to-earth demeanor comes through in his music and in person. When I messaged him to ask if we could talk, he asked why I chose him, as if there were a better option. This attitude is precisely what makes Dee so fascinating.

Here, "down-to-earth" or "with a down-to-earth demeanor" could express him as well, from the point of view of the author of the item.
Ref. thesaurus