If you need anything x If you need something

Eu me deparei com uma frase e surgiu uma dúvia. Segue a frase:

If you need anything, call me.

Eu sei que "anything" em frases afirmativas significa "qualquer coisa" em inglês, dito isso, minha dúvida é: no português " alguma coisa" também seria viável nessa frase, afinal "se você precisar de qualquer coisa, me liga" e "se você precisar de alguma coisa, me liga" são ambas possíveis , então em inglês something também seria uma opção viável pra usar nessa frase?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Não acho que "something" seja uma opção viável nesta frase, já que teria que se referir a algo específico que a pessoa esteja precisando.

Ex.: I need something sweet. (eu preciso de algo doce).

Portanto, a frase faria sentido com "something" se estivessemos especificando algo, como em:

"If you need food or something, call me.