Correção de frase "start the year older, with this gift...''
Quero me expressar, é certo dizer em inglês assim? start the year older, with this gift is wonderful
(iniciar o ano mais velha, com esse presente é maravilhoso )
(iniciar o ano mais velha, com esse presente é maravilhoso )
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
One option would be: Having a New Year's Day birthday with this/such a gift is wonderful! (or amazing/great...)
Another one:
To share my birthday with the New Year´s day, it couldn´t (possibly) be better! A double gift, this one and being born on this day!
Of course, assuming that I have understood what you meant.
Another one:
To share my birthday with the New Year´s day, it couldn´t (possibly) be better! A double gift, this one and being born on this day!
Of course, assuming that I have understood what you meant.