Step - He discovered a step that had... - Tradução em português

Olá. Fiquei com dúvida sobre o que o autor quis dizer nesse texto com o uso da palavra step e stairs

Carter became obsessed with finding the tomb of the forgotten dead king. His patience paid off. On November 4th, 1922, he discovered a step that had been cut into a rock. The step led to 16 stairs. The stairs led to a sealed door covered in royal designs.

Minha dúvida é: ele encontrou um degrau que levava à 16 escadas ou a 16 outros degraus?
O contexto é a descoberta do túmulo de Tutankamon

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Redseahorse 4 35 574
Step = Algo ou corte/escavação na rocha que se assemelha a um degrau.
Stairs = Degraus.
PPAULO 6 49 1.3k
O Wordreference diz que "stair" pode ser um degrau único, e mais de um (ou um grupo) é "stairs". Um grupo de degraus podemos chamar de escada.
No caso, segundo o texto, Carter teria achado um degrau que levaria ao que seriam 16 ao todo, ou seja uma escada.
Na verdade conta-se que quem achou foi um menino egípcio que trazia água pra a equipe de arqueólogos liderada por Carter.

Ref. noticias.uol.com