Como dizer "Isso não é mais necessário" em inglês

I thought in "It's no more necessary".
What do you think? Is there other ways?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
OEstudantedeIngles 2 16 113
Hello!

Acredito que "It's no longer necessary" soaria melhor

Ou também "It's not necessary anymore"
Acho que vi essa "It's no longer necessary" no Google Tradutor.

Eu encontrei ocorrência na internet com "It's no more necessary".
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Outra opção para dizer isso em inglês:

It's not necessary any longer. [Isso não é mais necessário.]

- It's not necessary any longer," the minister replies brightly. With modern methods of interrogation, he explains, "you don't need to beat anybody..." (The New York Times)

Bons estudos.