Como dizer "Você sabe dizer se a Disney..." em inglês

...fazer uma live action de A Bela Adormecida?"

O live action no caso seria transformar o clássico desenho em filme "realista".

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
One way to say that would be:

"Do you know if there are plans in the works for a Sleeping Beauty live action movie?"
OR
"Do you know if there are any live-action reboot of the Sleeping Beauty movie?"

Have you heard if there are any live-action reboot of the Sleeping Beauty movie?
Have you heard of any live-action reboot of the Sleeping Beauty movie?


I think the last two are more colloquial/informal in kind, it sounds a bit more gossipy.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Você poderia dizer
"Do you know if Disney has any interest in making a "Sleeping Beauty" live action?"
Espero ter ajudado!
6 49 1.3k
Good sentence, Vitoria. Especially if we were talking about author rights, negotiation with the author of a book/novel, etc.