Como dizer "Por inveja" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer por inveja em inglês. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e também o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro deste assunto. Vamos lá.
1. Out of envy
Não é correto utilizar for envy nem for jealousy.
Bons estudos.
1. Out of envy
- I don't say this out of envy. [Eu não digo isto por inveja.]
- He could do special things. He was an outstading employee. And they killed him. They did it out of envy. [Ele conseguia fazer coisas especiais. Ele era um funcionário excelente. E mataram ele. Fizeram isso por inveja.]
- The thugs that attacked them did it out of jealousy. [Os bandidos que os agrediram fizeram isto por inveja.]
- So out of jealousy, I might have been inclined to sue this guy. [Então, por inveja, eu posso ter tido vontade de processar este cara.]
- They say and do these things, and sometimes it's out of jealousy. [Eles dizem e fazem estas coisas, e às vezes é por inveja.]
- They may be raining on your parade, but it's out of love, it's not out of jealousy. [Eles podem estar estragando os seu planos, mas é por amor e não por inveja.]
Não é correto utilizar for envy nem for jealousy.
Bons estudos.
INGLÊS PARA VIAGENS
Colabore