Falling in love isn't something one should do - Tradução em português

Falling in love isn't something one should do.

Apaixonar-se não é algo que se deve fazer.

É correta essa tradução? Algo me diz que está errado.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
Está correta a tradução.
Deve ter sido expresso por alguém desenganado com o amor ou que de alguma forma dever ter tido uma má experiência, mas é a tradução da frase.