Música em Inglês: Minha Felicidade - Roberta Campos

Olá, fiz a tradução da música Minha felicidade da Roberta Campos, alguém pode pontuar os erros para me ajudar? Muito obrigada.
Ps: em alguns momentos tive dúvidas e acabei usando o Google tradutor, mas nunca em frases inteiras. Segue a tradução:
Do you remember that time, love?

Where we had meet

That was where it started

My happiness

Do you remember that kiss, love?

When we had met

That was how it started

My happiness

I, you, the sun, the sea

And more a thousand landscapes

For to witness

That I would follow very fine all life

Without worrying

With the happiness

All landscape stay grey without you

Any declaration of love

Without why

Today is why this I thank the sky

Be with you

Be with you

Today is why this I thank the sky

The happiness!

Do you remember that time, love?

Where we had meet

That was where it started

My happiness

Do you remember that kiss, love?

When we had met

That was how it started

My happiness

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Sugestões de correção:
Where we had met

That was where it started

My happiness

Do you remember that kiss, love?

When we had met

That was how it started

My happiness

I, you, the sun, the sea

And a thousand more landscapes

For us to witness

That I would live life all right

Without worrying

With happiness

All the landscape gets gray without you

Any declaration of love

Without a reason why

Today is why I thank heaven

Be with you

Be with you

Today is why I thank heaven

The happiness!

Do you remember that time, love?

Where we had met

That was where it started

My happiness

Do you remember that kiss, love?

When we had met

That was how it started

My happiness