They've all got the same problem - Tradução em português

Amigos,

A tradução eu entendi como: "Todos eles tem os mesmos problemas"

Porém, gostaria de entender o que o verbo HAVE está fazendo ali com o pronome. O got já dá o sentido de "ter os mesmos problemas"

Se eu traduzir no tradutor, a tradução dá a mesma para "They all got the same problem"

Pensei na possibilidade do tempo verbo Present Perfect, mas a frase não está no passado.

Obrigado!

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
Talvez isso vai te ajudar:

Cf. I've Got x I Got x I Have: Qual a Diferença?