The computer is not meant to do that - Tradução em português

The computer is not meant to do that. No caso eu poderia traduzir "meant" como "fazendo"? No contexto o computador estava fazendo uns barulhos estranhos.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
The "...is not meant to do that" actually would be "...não é para fazer/estar fazendo isso".
Hence "The computer is not meant to do that" could be translated into "o computador não deve fazer isso/não era pra fazer isso/esse (tipo de) barulho." In other words, "não é normal esse barulho no computador."
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 6 92
O computador não se destina/não é destinado a fazer isso.

Cheers !