It's over now x It's finished: Qual a diferença

What's the difference between over now and finished?

It is over now.
It is finished.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
16 60 498
Hi there!

São muito próximas e podem causar confusão mas, podemos dizer de maneira grosseira que:

Finished = Terminou / terminado

Be over = Acabado

No entanto, são os usos, ou melhor o emprego de cada uma que deve ser observado (quem dera fosse tão fácil como descrito no início),
veja:

Podemos dizer que o suprimento de algo acabou -
"The suply is finished."

... Mas, no caso do fim de um conflito preferimos dizer -
"The war is over."

A seguir temos a definição de um importante dicionário da língua inglesa:
Finished
1. Entirely done.
Are you finished yet?
Brought to a completed state.

Be over
3. Being at an end.
The day is over

Merriam-Webster
Diferença chave:
As esturturas "finished" e "be over" são geralmente consideradas no mesmo contexto.
"Finish" significa concluir essa ou aquela tarefa, ou conteúdo relevante, enquanto que "be over" significa acabar com qualquer coisa, ou pode também se referir à conclusão completa.

Lembre-se que são as "collocations" ou palavras dentro de um determinado contexto que vão acompanhar os termos "finished or over" é que vão deixar mais claro o uso de um ou outro termo.

Seguem alguns links para ajuda:

Is over no English Experts
Difference between finish and over

Espero que tenha ajudado.
Cheers!