Received x Have received: Qual utilizar?

Could you please let me know if you received or have received the exercise?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Redseahorse 4 36 579
Poderia utilizar ambos, depende do contexto. Se foi uma ação iniciada e terminada no passado - utilize o passado simples RECEIVED, mas se a ação foi iniciada no passado recente e de alguma maneira se relaciona como o presente- utilize o presente perfeito HAVE RECEIVED.
Ainda não sei se a pessoa recebeu. Perguntei para certificar logo que mandei o email e em seguida mandei a pergunta pedindo para ela checar, essa é a intenção.

Let me know if you received the email or have received it. Eu já o enviei, mas não sei se ela recebeu. Quero que ela verifique se recebeu. Como fica? Confuso não é? Kkkk

Obrigado
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
LABIAPARI,

Eu recomendaria o uso das seguintes frases, por se tratarem de confirmações, isto é, perguntas onde quero uma reposta precisa. "SIM" ou "NÃO":

(1) Could you please tell me if you received the activities?
>> Poderia me dizer se você recebeu as atividades?

(2) Have you received the activities yet?
>> Você já recebeu as atividades?
Redseahorse 4 36 579
O contexto indica que o PRESENT PERFECT é mais apropriado.