Received x Have received: Qual utilizar?
Could you please let me know if you received or have received the exercise?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Poderia utilizar ambos, depende do contexto. Se foi uma ação iniciada e terminada no passado - utilize o passado simples RECEIVED, mas se a ação foi iniciada no passado recente e de alguma maneira se relaciona como o presente- utilize o presente perfeito HAVE RECEIVED.
Ainda não sei se a pessoa recebeu. Perguntei para certificar logo que mandei o email e em seguida mandei a pergunta pedindo para ela checar, essa é a intenção.
Let me know if you received the email or have received it. Eu já o enviei, mas não sei se ela recebeu. Quero que ela verifique se recebeu. Como fica? Confuso não é? Kkkk
Obrigado
Let me know if you received the email or have received it. Eu já o enviei, mas não sei se ela recebeu. Quero que ela verifique se recebeu. Como fica? Confuso não é? Kkkk
Obrigado
LABIAPARI,
Eu recomendaria o uso das seguintes frases, por se tratarem de confirmações, isto é, perguntas onde quero uma reposta precisa. "SIM" ou "NÃO":
(1) Could you please tell me if you received the activities?
>> Poderia me dizer se você recebeu as atividades?
(2) Have you received the activities yet?
>> Você já recebeu as atividades?
Eu recomendaria o uso das seguintes frases, por se tratarem de confirmações, isto é, perguntas onde quero uma reposta precisa. "SIM" ou "NÃO":
(1) Could you please tell me if you received the activities?
>> Poderia me dizer se você recebeu as atividades?
(2) Have you received the activities yet?
>> Você já recebeu as atividades?
O contexto indica que o PRESENT PERFECT é mais apropriado.