Como dizer "uma só palavra doída" em inglês
Alguém sabe alguma(s) opção(ões) para a frase:
"Nem ouvirá da minha boca uma só palavra doída..."
Atenção não é DOIDA e sim DOÍDA (de machucada, dorida, dolorida...)
Thanks,
Paulo Barroso
"Nem ouvirá da minha boca uma só palavra doída..."
Atenção não é DOIDA e sim DOÍDA (de machucada, dorida, dolorida...)
Thanks,
Paulo Barroso
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
1 resposta
Two alternatives, to my thinking could be used:
And will not hear any grumbling or complaining words coming from my mouth.
And you won´t hear any grumbling or complaining words coming from my mouth.
And you won´t hear a single grumbling or complaining coming from my mouth.
Let´s wait for more, though. There are other contexts.
With another context: I feel hurt/resentful/betrayed, etc..., but I will not whimper.
And will not hear any grumbling or complaining words coming from my mouth.
And you won´t hear any grumbling or complaining words coming from my mouth.
And you won´t hear a single grumbling or complaining coming from my mouth.
Let´s wait for more, though. There are other contexts.
With another context: I feel hurt/resentful/betrayed, etc..., but I will not whimper.