Tradução da Música "Love of my life" do Queen

Gostaria que alguém explicasse o seguinte trecho:

And everything's all by the way

1. Everything's all : tudo do tudo? Seria uma ênfase?
2. By the way: só conheço como a expressão "a propósito, por falar nisso"

O link da música inteira traduzida é letras.mus.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
1 resposta
Bryan Philpott 2 22 127
1. Everything's all = Everything is all

2. By the way = by the wayside