Como dizer "Espere!" em inglês
O "Espere!" são para as seguintes frases:
Thanks in advance.
- Espere! Eu vou falar!/ Deixe eu falar!
- Espere por um momento!
- Espere! (no sentido de pausa)
Thanks in advance.
TESTE DE VOCABULÁRIO
5 respostas
Ordenar por: Data
1) Hold on! Let me speak!
2) Wait a moment!
3) Stop!
From my opinion.
2) Wait a moment!
3) Stop!
From my opinion.
1) Espere! Eu vou falar!/ Deixe eu falar!
"Eu vou falar" seria no sentido de contar ou você pede a vez para falar?
Para contar: Wait! I'm gonna tell him/her. Let me speak!
No segundo caso, Wait! I'll speak! Let me speak, please!
2) Espere por um momento!
Wait a moment.
3) Espere! (no sentido de pausa)
Wait! (ou Stop!)
"Eu vou falar" seria no sentido de contar ou você pede a vez para falar?
Para contar: Wait! I'm gonna tell him/her. Let me speak!
No segundo caso, Wait! I'll speak! Let me speak, please!
2) Espere por um momento!
Wait a moment.
3) Espere! (no sentido de pausa)
Wait! (ou Stop!)
O "Espere!", na verdade, estava me referindo quando você quer dizer num post de rede social, como no Instagram, uma notícia de querer chamar a atenção. Então, mesmo sem saber se a pessoa está em movimento ou não, eu digo "espere" para ler o post e o próximo que será publicado.
Logo, as traduções acima estão corretas para este tipo de "Espere!" dentro do contexto apresentado aqui ?
So long!
Logo, as traduções acima estão corretas para este tipo de "Espere!" dentro do contexto apresentado aqui ?
So long!
Ah sim!Melissa Biscola escreveu:O "Espere!", na verdade, estava me referindo quando você quer dizer num post de rede social, como no Instagram, uma notícia de querer chamar a atenção. Então, mesmo sem saber se a pessoa está em movimento ou não, eu digo "espere" para ler o post e o próximo que será publicado.
Logo, as traduções acima estão corretas para este tipo de "Espere!" dentro do contexto apresentado aqui ?
So long!
Hold on! Wait! podem ser usadas
E também "hang on a minute! Let me talk about..."
Nesse caso, você pode usar ainda o "stay tuned", comum em posts americanos quando você ainda fará outros posts sobre o mesmo assunto ou trará alguma novidade:
"Stay tuned: Next week/Tomorrow I talk about..."
Acrescentando:
Stay tuned: tomorrow I "talk" about, pois traduz-se literalmente "fique ligado: amanhã eu falo sobre..." É dessa maneira que os nativos escrevem mesmo.
Stay tuned for something big tomorrow...
Stay tuned next week for details on...
Stay tuned for more details...
Stay tuned for more information!
Stay tuned: tomorrow I "talk" about, pois traduz-se literalmente "fique ligado: amanhã eu falo sobre..." É dessa maneira que os nativos escrevem mesmo.
Stay tuned for something big tomorrow...
Stay tuned next week for details on...
Stay tuned for more details...
Stay tuned for more information!