Como dizer "Mais atrapalha do que ajuda" em inglês

Donay Mendonça 23 127 1.7k
Aprenda a dizer mais atrapalha do que ajuda em inglês. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

More of a hindrance than a help

Exemplos de uso:
  • In many ways, it's more of a hindrance than a help. [Em muitos aspectos, isto mais atrapalha do que ajuda.]
  • She is more of a hindrance than a help. [Ela mais atrapalha do que ajuda.]
  • To be honest, he was more of a hindrance than a help. [Para falar a verdade, ele mais atrapalhava do que ajudava.]
Bons estudos.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
And one more to the table: more hurt than help.

Some fast-track courses that offer short-term certificates may hurt more than help.

...and does more harm than good.
I read enough articles to know giving them money does more harm than good mojotrotters

For the umpteenth time - it works with context, of course.