Sound off - Tradução em português

Jeanny0 1
He's always sounding off about how he thinks the country should be run.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
NeyF 3 24 206
He's always sounding off about how he thinks the country should be run.

Ele está sempre opinando sobre como acha que o país devia ser administrado.
PPAULO 6 49 1.3k
Também pode ser traduzido como "falar de/pontificar", bem como "se queixar de/atacar (falando).

No caso, poderia ser "ele está sempre sempre se queixando/apontando/pontificando/dizendo/falando como...ele acha que o país deveria ser administrado.
Ou seja, pode ter uma certa denotação de que ele expõe "críticas" ou "apontar como deve ser feito" (como a história de que temos 190 milhões de técnicos; digo, de torcedores).

O "opinando" cabe bem na frase, mas é bom lembrar também que no inglês pode ser no sentido de complain/lambaste/roast/scorch/recriminate", mas também "voice/speak/state" etc, de acordo com o Thesaurus.