Well, I listen to the same show in the morning - Tradução em português
Hello!
Eu gostaria de saber a tradução das seguintes frases:
- "Well, I listen to the same show in the mornings. But that's all."
Contexto:
- Do you listen to the radio?
- Well, I listen to the same show in the morning. But that's all.
Agradeço deste já pela ajuda.
Eu gostaria de saber a tradução das seguintes frases:
- "Well, I listen to the same show in the mornings. But that's all."
Contexto:
- Do you listen to the radio?
- Well, I listen to the same show in the morning. But that's all.
Agradeço deste já pela ajuda.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
7 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Bem, eu ouço o mesmo programa pelas manhãs, só isso.
TESTE DE NÍVEL
- Você ouve rádio?
- Bem, eu ouço o mesmo programa toda manhã*. Mas só isso // Mas só para isso.
(Ou todas manhãs, você escreveu diferentemente a mesma frase)
- Bem, eu ouço o mesmo programa toda manhã*. Mas só isso // Mas só para isso.
(Ou todas manhãs, você escreveu diferentemente a mesma frase)
Red, a diferença de significado, e principalmente de sensação, de toda manhã para pelas manhãs que existe no português também está no inglês e eu errei em "sentir" isso ou o senhor que tornou mais natural a resposta?
Hello, Swarmfire!
A frase é com "in the mornings".
Well, I listen to the same show in the mornings.
A frase é com "in the mornings".
Well, I listen to the same show in the mornings.
Swarmfire, don´t sweat the small stuff!
In the mornings is understood that it´s "pela manhã", and "pela manhã" is something that happens "toda manhã" or "todas as manhãs". Really, wouldn´t sue anybody for one translation or the other.
In the mornings is understood that it´s "pela manhã", and "pela manhã" is something that happens "toda manhã" or "todas as manhãs". Really, wouldn´t sue anybody for one translation or the other.
CURSO DE PRONÚNCIA
I will remind me about that Paulo! Thanks for the advice
Juevelin, não se preocupe, foi um erro meu exagerar em minúcias, a minha primeira resposta e a do Red estão perfeitamente corretas
Juevelin, não se preocupe, foi um erro meu exagerar em minúcias, a minha primeira resposta e a do Red estão perfeitamente corretas
Swarmfire,
Já respondido acima pelos outros comentaristas. Valeu.
Já respondido acima pelos outros comentaristas. Valeu.