Como dizer "Cheque sem fundo" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Aprenda a dizer cheque sem fundo(s) em inglês (com pronúncia e frases traduzidas). Leia este artigo e aumente ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

Um cheque sem fundo ou sem fundos é um cheque dado como pagamento quando não existe dinheiro suficiente na conta para ele ser pago.

Em inglês, pode-se utilizar bad check e bounced check. Existe também a opção rubber check para se dizer cheque sem fundos. Este é o famoso cheque borrachudo.
  • They paid me with a bad check. [Eles me pagaram com um cheque sem fundos.]
  • They gave me a rubber check. [Eles me passaram um cheque sem fundos. Eles me passaram um cheque borrachudo.]
  • I got a bad check. [Eu recebi um cheque sem fundo.]
  • Look, this is a bounced check. [Olha, este é um cheque sem fundo.]
Bons estudos. Até a próxima. Compartilhe.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
Colabore