Phrasal verbs: Quando usar ou não?

Podemos escrever qualquer texto, sem precisar usar Phrasal verbs?

Quando usá-los?

Por exemplo, tem o verb "open" e o phrasal verb "open up". Em um texto sobre computação, especificamente sobre programação, havia uma parte do texto, onde quando dizia para abrir um programa, o mesmo, utilizada o phrasal verb "open up".

Para dizer que vou abrir um programa eu posso usar tanto "open" quando "open up"?

Espero que consigam entender minha dúvida.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
I don´t recommend "open up" to mean loading a program.

To my thinking "open up" would suggest something that can be ajar, half-open or that can be opened gradually.
The flower opened up in the sun.
They opened up their shops.
It was too early to open the shops up.


A program wouldn´t load in such way, we know that there´s a "buffering time" before it loads, but it completely loads (to our human eyes/senses).

Then there are the "opening up" of fire meaning, and the "opening up" (about becoming confident, sharing emotions - including to others etc).

You could use "load/start a program/run a program (start or use a program here)/restart a program (that crashed, for instance) etc.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
6 49 1.3k
Ah, and there is the case when you invoke a program from another program.
So, if it indirectly "starts/loads/launches (loads)" another program, we can say it would "calls another program".
Foi um artigo da Microsoft. Eles usaram esse termo.
6 49 1.3k
Not always computing and good English go hand in hand. But if they used, it´s a sign that (with that computing audience) one could make use of the phrasal. I am fine with it, then. I am not the nitpicking sort of guy.

I just had to offer my point of view, though. And if I had read this in some writing, even in computing I would get myself a bit puzzled at first, then I would get used to it. I would think, well it´s computing...but then I don´t expect such in magazines like Wired or BBC, for instance. But, again, in other places with (computer audience), I would figure it out.
Thank you so much for your help bro!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
Count on me, count on us. I am glad that it somehow helped. ;-)